Publications

Του Αυγούστου

διπλό φεγγάρι ο αύγουστος δυο πρόσωπα δίδυμα των σφαλμάτων αγάλματα σύρε το πέλμα σου στον αύγουστο και μάθε μου το βήμα απ’την αρχή ανοίγει τα

TRES POEMAS

Traducción y nota bio-bibliográfica: Mario Domínguez Parra   momentum -A   no tengo prisa.  tengo miedo   de emprender la experiencia   de frotar los

Eτοιμόρροπα συνθήματα

σου είπαν γκρεμίστηκε το σπίτι κι εσύ γέλασες κι ας μην το βρήκες καθόλου αστείο κι έτρεξες έξω στο διάδρομο με τις χίλιες πόρτες τις

MUE D’INSECTE (fragments)

c’est une raison de me réveiller ce rituel de l’eau et une lame tout pendant douze minutes paraît probable, c’est comme un début soleil de